全球变暖海平面上升 小岛国面临“灭顶之灾”

本报驻澳大利亚特派记者 李 渊 本报驻新加坡特约记者 周同里

http://www.huanqiu.com    来源:环球时报    进入论坛    2007-11-23 07:45

 1  2  3  4  5 [下一页]

  [新闻导读]

  斐济老人说自家祖坟已被淹

  瓦努阿图100多人搬了家

  新加坡也不能独善其身

  发达国家要对小岛国负责


  “海岸线曾经是我们的生命线,但现在却变成了一个巨大的威胁”,这是《环球时报》记者近日踏上南太平洋岛国斐济后,听到的最令人心碎的一句话。更触目惊心的是,岛上一些人家的老房子和祖坟已被淹没,生态环境也开始恶化。联合国秘书长潘基文11月17日在国际气候会议上发出“南极冰盖融化会让海平面升高6米,将淹没包括纽约、孟买和上海这样的沿海城市”的警告。实际上,眼下最担心全球变暖和海平面上涨的不是这些大城市,而是分布在太平洋、印度洋、大西洋上的岛屿国家。相比之下它们更加脆弱,受损的不仅仅是海岛旅游等经济收入,而是海岸被侵蚀、岛屿被淹没的“灭顶之灾”。这一点也不夸张,因为“海洋难民”这样的词汇十几年前就已经出现了。

 

 

 1  2  3  4  5 [下一页]
收藏此页】【 】【打印】【关闭

第一话题

应该更改“龙”的译名吗

“龙”被西方国家译为dragon--邪恶的化身,是否应将其译名改为loong,为其“正名”呢?             史海回眸:东西方历史上的龙

  • 正方:应该改
  • 反方:不应该改