莎士比亚用诅咒守墓 碑文震撼掘墓人
http://www.huanqiu.com 来源:环球时报 网友评论条进入论坛 2007-12-31 09:32
英国的斯特拉特福被人们称为“莎士比亚的世界”,这里是一代文豪莎士比亚出生和逝世的地方,小镇上不仅有莎士比亚故居,还有安葬他的墓碑。因为和大文豪沾关系,小镇每年吸引着世界各地的参观者。几乎每个来过小镇的人都对莎翁的墓志铭念念不忘,因为这里有个“诅咒”。
墓志铭是个“咒语”
记者在去之前一直在想,莎翁的墓志铭必定是个惊人的绝句,比如“生存还是死亡,这是一个问题”,足以让人深思百年。在小镇的圣三一教堂,莎翁的墓坐落在教堂内部一个非常醒目的地方,在供奉耶稣的圣坛旁边,教堂一侧的墙上还有莎士比亚的半身雕像。他的墓碑并不高,碑上刻有四行古英语,记者和朋友的英文都不差,但还是有一半词不认识,只好向工作人员求助。负责讲解的老人没有回答,却给我们讲起了教堂墓地的规矩:每一个人都希望安葬在距离圣坛最近的地方,最初的墓地是死者的家属买下的,多付钱就可以买到好位置。但当一个人死去多年以后,他的棺木就会被移到比较偏远的墓穴去,把靠近圣坛的位置让出来,让新近死去的人埋在那里。这也是教堂的生财之道,一个位置好的墓穴可以卖好几次。而最早埋下的尸骨恐怕一两百年后就找不到了。
莎士比亚的墓地是整个教堂里距离圣坛最近的一个,一直没有“搬家”,并不是因为他是名人,而是受到了他自己撰写的墓志铭的保护。老人手指墓碑,为我们“翻译”墓碑上的古英语,大致意思是说:“蒙天主仁慈,朋友们不要触碰我的墓。那些让我的墓地保持原样的人会被保佑,而碰到了我的身体的人将遭到诅咒。”
“这简直就像个咒语。”朋友说道,老人笑着说,“莎士比亚并不认为自己有什么‘魔力’,但是那些在教堂里负责移动墓穴的人是很迷信的,莎士比亚了解他们,他相信那些掘墓人看到有诅咒字眼的字句就绝不会动手,事实上,就像对他的读者一样,他写下的句子对一代又一代的掘墓人们都充分起到了他所预想的作用,没人动他的墓。”真没有想到,在莎士比亚的墓碑上,没有一个字记述他的成就,也没有一个字来表达后人的怀念,在警告式的留言中,充满了对自己身后事的忧虑之情。
故居重现沙翁生活
我们发现整个小镇都“弥漫”着莎士比亚的味道,莎士比亚故居、莎士比亚展览中心、皇家莎士比亚剧院、莎士比亚学会、莎士比亚书店等等。记者来到了莎翁的故居,这幢两层小楼是典型的16世纪英式风格。人们还考证了当年的习俗,推断出莎士比亚应当诞生在哪一个房间。不仅把房间布置成了当年的模样,还在摇篮里放了一个小小的裹在襁褓中的塑胶娃娃。
莎翁故居的右边是一幢现代化的豪华建筑,这就是莎士比亚展览中心。慕名而来的参观者首先要参观展览中心,然后才能进入文学巨人的故居。展览中心的玻璃橱柜里陈列着莎士比亚的大量手稿、图片和信件,还有根据他的戏剧人物塑造的蜡像群。
小镇充分利用莎翁品牌
斯特拉特福小镇充分利用莎士比亚的品牌,致力于发展特色旅游,除皇家莎士比亚剧院演出、莎士比亚故居、莎士比亚墓外,小镇还开发了相关的古建筑园艺、河流文化游览等新项目。据说这座小城当地人口只有6万,但因为莎士比亚的大名,每年吸引了世界各地200多万的游客。
小镇里到处是跟莎士比亚有关的书店、餐馆和商店,商店里也都是跟莎翁相关的商品,书籍、唱片、服装等都印上了莎士比亚的头像,就连巧克力和茶叶盒上也是他的名字。即使在莎士比亚墓地所在的教堂里,也专门开辟了一个房间出售“莎”字头的纪念品:大部头的莎士比亚戏剧全集,邮票大小的袖珍版《哈姆•雷特》,还有一些很精致的画轴,连小学生用的木头尺子上,都刻着莎士比亚作品的年表。▲
《环球时报》版权作品,未经环球时报社书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。
















