新日本研究专家:不必介意“以日为师”
庚 欣
http://www.huanqiu.com 来源:环球时报 网友评论条进入论坛 2008-07-01 08:06
最近,“以日为师”的提法引起人们众说纷纭。这其中的关键词是“师”字。毕竟,中国人使用“老师”这个词汇有多种涵义。“以日为师”到底是“一日为师,终生为父”的“师”,即实际上是对道德与知识传承关系的尊崇,还是“三人行必有我师”的“师”,即对“学而不厌”的诠释,或者是“前事不忘,后事之师”的“师”,即负面教训、“反面教员”之类?有人认为日本于中国只有“反面教员”才最合适。第二种的反对者也不会很多。如果是第一种,即日本是中国的“恩师”吗?中国人的情感或理念就不一定能接受得了了。
中国自鸦片战争后,一直以西方“为师”,但老师总是欺负学生,结果使中国人害了“恐师症”。时空的变化是否带动了我们观念的进步?作为今天的中国,应以怎样的心态看待日本?怎样做才能恰如其分,不卑不亢?
在日本,对老师都称“先生”。“老师”一词只指老教师或老僧人,很少使用。日本称“先生”是很严格的,只有教师、医生及律师等才可称“先生”,不像中国现在逢人就称“老师”,成为一种宽泛的尊称。但历来擅长学习他国的日本,并不讳言以他人为师,而且并不仅仅限于各发达国家。接触过日本人的中国人大都有过这样的体验:越有教养的日本人越希望表达对中国的尊敬之意,尤其在历史文化层面,许多人称中国为“恩师”。
在中国古代,韩愈《师说》曾说∶“圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。”这已经超越了“拜师求学”的实用功能,而是提示了一种为人处事的价值气度。中国一直以“桃李天下”为荣耀,但在韩愈看来,“以人为师”也不失为一种风范。
这些解读及定位对“以日为师”的讨论是有所助益的。“以日为师”的讨论刚刚开始。但无论结果如何,笔者要强调的是,日本的确有很多方面是值得中国学习的,而且日本是对中国极其重要的国家,这种重要性,无论怎样强调都不为过,又何必在乎一个“师”字呢?▲(作者是日本JCC新日本研究所副所长。)
《环球时报》版权作品,未经环球时报社书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。
















